【壹嘉出版十周年暨壹嘉人文学社成立 活动第二场】译林出版社创社社长李景端先生:谈谈译林以及外国文学翻译出版
在中国的当代外国文学翻译出版史上,“译林”是一个举足轻重的名字。它是《外国文学》和《世界文学》之外,中国第三家专业的翻译文学杂志。它不仅是上世纪后期中国读者了解世界文学的重要窗口,也是一代出版人与翻译家的精神据点。
创办于1979年的《译林》杂志,以优秀的外国通俗文学为特色,很快成为改开后的外国文学译介重镇。
1988年,《译林》的成功与迅速发展催生了译林出版社。很快,译林以《追忆逝水年华》,《尤利西斯》,克林顿夫妇回忆录等重磅作品的翻译出版震撼了整个文化界。
这一切之后的操盘手,就是李景端先生。
李景端先生是《译林》杂志和译林出版社的创办人,并长期担任社长、主编。他推动了上述世界文学经典的引进与出版,也亲历了外国文学引进过程中的审查机制、出版博弈与翻译创新。他的出版经验,是中国外国文学传播史上不可多得的“活档案”。
在本次讲座中,李先生将与我们分享:
《译林》杂志的创刊和《尼罗河上的惨案》引发的风波;
《尤利西斯》如何在审查与文学的夹缝中破译“禁书”密码,推进文学出版的底线与突破;
他与钱钟书、杨绛、文洁若等翻译大家的交往轶事,等等
这将是一场穿越时间的文学之旅,也是一场关于理想主义、文化责任与出版勇气的深度分享。
敬请期待,一场关于文学、翻译与文化记忆的深度对话。
谈谈译林以及外国文学翻译出版
主讲:李景端
时间:2025年5月10日周六(美西时间)下午6-8点,(美东)晚9-11点
(北京时间)5月11日周日早9-11点
zoom 参会方式:
会议号:883 699 6162
密码:54321
参会链接:https://shorturl.at/q7m0w
扫码参会:
本次活动是壹嘉人文学社成立、壹嘉出版十周年系列活动第二场
主办:壹嘉人文学社,壹嘉出版
协办:七点书影,理想折射,谷雨书苑,敏传媒,探赋读书会,Bay Area人文活动汇总
更多好书,请访问壹嘉官网https://1plusbooks.com
更多阅读:
Big News: 壹嘉出版入选美国独立出版商协会“创新之声计划”Finalist!
【壹嘉书讯】收入近期佳作,《越过群山与海:海外华语女作家小说选》出版




